Ztracen v
Japonsku
Japonstina II - jazykolamy
Nedavno ctenari Milan a Monk hojne doplnili prispevek Japonstina I - nadavky a tak znovu podnitili muj zvolna uvadajici zajem o japonstinu. Trochu jsem tedy vyzpovidal Naoko a vysledkem je dalsi lingvisticka lahudka - jazykolamy. Zkuste kazdy trikrat co nejrychleji opakovat! V pripade zajmu mohu na server umistit i zvukove zaznamy se spravnou vyslovnosti od rodileho mluvciho ;)

Nama mugi, nama gome, nama tamago! Aneb "Cerstva psenice, cerstva ryze, cerstve vejce!" (Ze by davny pokrik japonskych trhovcu?)
Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu, kyaku da! "Souseduv host ji hodne ovoce kaki!" (Japonsko-anglicky slovnik uvadi u slova kaki anglicky ekvivalent persimmon. Prast jako uhod.)
Aka makigami, ao makigami, ki makigami! Makigami je takove starobyle japonske lejstro, vypada jako vysokoskolsky diplom, rozbaluje se vertikalne a cte se zeshora dolu. Aka, ao, ki jsou barvy cervena, modra a zluta.
Basu gasu bakuhatsu! V autobuse vybuchl plyn.
zvol si styl nagoya daruma